Chapter 701: Leave the tiger whip to me!(2/2)
The sharp arrow made a sound of piercing the air, accurately hit the tiger's right eye, and penetrated directly into the brain. There was no doubt that he was dead.
"Pack it up." Amid cheers and cheers from all around, Li Yunze hung up his hunting bow and said, "We will eat roasted tiger meat later in the evening. Remember to leave the tiger whip to me!"
At the same time, Huo Qubing, thousands of miles away, was also busy hunting.
Not long ago, they walked out of the huge vast sea (Tengger Desert) and came all the way to the vast lake in front of them.
The Han soldiers, who had been tortured in the vast sea, cheered and prepared to improve their food and have a good rest.
Wei Qing felt that Huo Qubing was not considerate of the sergeants. This was true on the battlefield, but it was completely different on ordinary days.
At least at this moment, he didn't say 'fill the kettle and keep on going'.
He tacitly allowed the soldiers to rest for the night by the lake. After all, it was too uncomfortable when they crossed the vast sea before.
It was hot during the day and cold at night, making many soldiers sick and unable to move, and even more of the delicate horses died.
Moreover, there was no wood in the desert and there was no way to make a fire for cooking. This was even more uncomfortable for the Han soldiers who were used to eating hot food.
After eating the cheese that tasted great and the dried meat that was as hard as a stone, the Han soldiers couldn't wait to improve their food.
Even Huo Qubing took a bow and arrow and shot a few wild geese and swans that were stupidly staying on the shore.
Well, wild geese are quite delicious.
After leaving the wild geese to be handled by his personal guards, Huo Qubing sat on the shore of the lake and called the Huns guide to ask, "Where is this place?"
This person couldn't speak Chinese very well, and he stuttered and couldn't speak clearly.
Huo Qubing waved his hand impatiently, "Speak in Xiongnu language."
The guide felt as if he had been granted amnesty and immediately spit out the place name "Juyan."
The translation in this era was similar to that in later generations, it was directly transliteration.
"Juyan?"
Chapter completed!