Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite Next

Chapter 70 The second court session

10 o'clock in the morning.

Kyoto, Sakyo Ward District Court Trial Building, Courtroom No. 607.

Utsunomiya sat in the dock, his eyebrows slightly furrowed. He really didn't expect that the second court session would be arranged so quickly. Just a week later, he received another summons for a court session. Utsunomiya couldn't help but feel again

He raised his head and glanced at Judge Takanashi who was already sitting on the referee's bench.

Doesn’t this student of mine understand what I mean?

It was obviously the best choice to postpone this case, but why didn't she do it?

It seems that his hint was not clear enough, Utsunomiya thought, he must say it more clearly.

Judge Takanashi, who was sitting on the bench, looked around the court, confirmed with the clerk that the identities of those present in court had been verified, and then raised his gavel.

"Click" sound.

A crisp knocking sound came.

"The case of Shimokawa Yoshihiko v. Fujimura Yoshihiro, Kyoto University, and Kyoto University Press over the copyright dispute has now begun its second trial." Judge Takanashi's voice announced, "The last court hearing ended with the court investigation. Now.

Please ask the plaintiff to continue to present evidence."

Hearing the sound of the gavel, the spectators in the auditorium straightened up slightly unconsciously.

This time, more senior figures from the school were sitting in the auditorium than last time, including people from the school standing committee. Kyoto University’s standing committee is, to a certain extent, equivalent to a company.

Directors. However, unlike ordinary company directors, they often also have official status, and they have a decisive influence both in academia and in the political circles.

In addition to people from the university, there were also many outsiders in the auditorium. Intellectual property law scholars and famous barristers from all over Japan could be seen coming to this lawsuit to observe the case.

The influence is already growing.

Kitahara looked at the rich and powerful people in the auditorium, and then looked sideways at Judge Takanashi. To be able to arrange a second court session in such a short period of time, under the gaze of so many people, it must be that here,

The chief referee must have also been under a lot of pressure.

Judge Takanashi, thank you very much.

Kitahara held the remote control in his hand and stood up at the plaintiff's table.

The clerk in the middle turned the button on the desk to dim the lights in the courtroom a bit so that the light from the projector would become clearer.

Kitahara looked at Utsunomiya opposite and said, "In the last court hearing, the plaintiff has provided evidence to prove that the "Eastern Land Parade to the Tang Dynasty" edited by the defendant Fujimura and the third draft edited by the plaintiff were plagiarized in style and text. The plaintiff

We will continue to prove the substantial similarities between the two works."

All eyes in the courtroom were focused on the young lawyer, and they couldn't help but wonder from what other angles he could attack.

The male lawyer could be seen gently pressing the remote control on his hand. The projection content on the whiteboard appeared one after another. The contents of the tables were all excerpts from the ancient Chinese prose in "The Chronicles of the Tang Dynasty". However, there were

The difference is that one or two words in these selected ancient Chinese sentences are marked in red. For a moment, people didn't understand what this table was comparing.

"Next, the plaintiff presents the fourth set of evidence, which is the collation and comparison report of the two works." Kitahara's voice said, "It is intended to prove the third substantial similarity between the two works - that is, collation and plagiarism!"

As soon as the words "collation and plagiarism" were uttered, it was like a cannonball falling on the court and exploding loudly. The young lawyer launched a fierce offensive again.

Kitahara continued: "The so-called collation is to correct typos and omissions in ancient books. Due to the lack of printing in ancient times, or even if printing existed, the cost of using it was very high. Therefore, the copying of ancient books is often done by hand copying

During the copying process, typos and omissions will inevitably occur. Therefore, an important proofreading task in ancient books is to correct these typos and omissions."

"During the proofreading process, my client Shimokawa corrected a total of 568 typos and omissions in "Report to the Tang Dynasty." Kitahara looked at the whiteboard behind him, "On the left side of the form are the excerpts of the sentences where the plaintiff corrected the typos and omissions. And on the right

On the side, there are excerpts of the same sentences from the defendant Fujimura’s version of "Report to the Tang Dynasty."

"Through comparison, it was found that more than 90% of the contents of the correction of errors and omissions between the defendant and the plaintiff were the same. For example, in the third chapter of the first volume of "Report to the Tang Dynasty", the original sentence shown in the original text is, 'On the second day of the return trip

"Return to the house, Yu Heng is in bed, exhausted". This sentence tells the story of Guan Gu, the envoy sent to the Tang Dynasty, who wanted to climb the mountain, but encountered difficulties and had to return to the post hotel to rest. The original version of "Yu Heng is in bed"

If the word seems to be wrong, Xiachuan will be changed to 'lie'. That is, 'Yu Heng is lying on the bed'."

On the screen, lines of sentences were scrolling continuously. The projector light reflected from the whiteboard illuminated the solemn expressions of the university people in the auditorium.

"Look at the next place." Beiyuan continued, "Chapter 5 of the first volume of "Send to the Tang Dynasty." The original sentence shown in the original version is, 'The elders of the city brought him to the first place to send him off, and gave him horse gear and dry food in return.' What is said here

It was the elders of Min City who took people to see them off when they left Guangu and presented them with horse gear and dry food. Among them, the word "Yudi" in "The elders of the city brought them to the first phase to send them off" has an unclear meaning. The plaintiff went to Xiachuan to correct it.

As 'children'. That is, 'the elders in the city bring their children to send them off'."

"Another example is the first chapter of the second volume of "Send to the Tang Dynasty", 'It's very cold, and there is only one post soldier on the official road on the snowy road.' This article talks about the Tang Dynasty envoy Guan Gu going north out of Qinchuan, and seeing that there is only one post on the official road.

A soldier was guarding the place. Among them, the 'other person' was suspected to be a 'lone person', and the plaintiff went to school in Sichuan and was called a 'lone person.'"

"Another example is the second chapter of the third volume of "Send to the Tang Dynasty", "Spring has begun. I wrote a letter to the capital". This sentence talks about the fact that after the spring has begun and the snow has melted, Guan Gu, the envoy to the Tang Dynasty, wrote a letter to Chang'an at Longyou Road. Among them, '

The word "attached" was suspected to be "Fu". The plaintiff went to Sichuan and revised it to "Yu wrote a letter to pay to the capital"."

"All of this and so on. The plaintiff Shimokawa has made extremely careful corrections." Kitahara walked to the right side of the whiteboard, "However - surprisingly, the text of the "Report to Tang Dynasty" edited by the defendant Fujimura also appeared in the same text.

The typographical errors were corrected. Of the four typographical errors I mentioned just now, you can see that the "Report to the Tang Dynasty" edited by Fujimura also made the exact same correction."

The example sentences that Kitahara just cited are displayed on the projected whiteboard. On both sides of the table are PDF screenshots scanned from two books. The fonts marked in red - "lie", "child", "zero", "pay",

It irrefutably proves what Kitahara said.

Kitahara turned and looked at the trial seat, "Chief Judge! There are exactly 513 identical corrections in the correction of typos like this. If the infringing work involved in the case was completed by Fujimura alone, then why is there such a huge problem in correction of typos?
Chapter completed!
Prev Index    Favorite Next