Chapter 444 Tokyo trip(2/3)
These five major literary magazines hold literary awards every year, and are called the top five public-funded newcomer awards by the media. They can discover many outstanding writers every year, so they have huge influence in the literary world.
There are two biggest advantages of Kawade Shobo. One is that it is very serious and responsible in cultivating the writers it discovers, and the other is that it has strong publishing and publicity capabilities.
Under the introduction of Kondo Naoko, Lin Chaoyang had a brief understanding of Kawade's study. After arriving, the person who received them was Kitamura Mihiro, editor of the Literature and Art Department.
Miyu Kitamura is a young woman in her thirties with a gentle voice, and her eyes light up when she sees Lin Chaoyang.
She was born in the Faculty of Arts and Sciences of Nihon University, and is considered to be Naoko Kondo's schoolmate.
In the first half of the year, when Kondo Naoko came to talk to her about "Into the Guandong", she showed great respect for Lin Chaoyang, so Kitamura Miyu has always been very curious about Lin Chaoyang.
Last month, Kondo Naoko came to Kitamura Miyu with the translated manuscript of "Enter Kanto". After reading the novel, she finally understood Kondo Naoko's mood.
"Reading Lin Sang's novels always reminds me of Sima Ryotaro's historical novels, which are magnificent and majestic in style."
Ryotaro Shiba is a famous Japanese writer of historical novels. His works are very popular in Japan and he was once the most popular writer in Japan.
Kitamura Mihiro was of course praising Lin Chaoyang when he said this, but he felt a little uncomfortable when he heard it, because Sima Ryotaro was an iron-rightist who not only served as a soldier in puppet Manchuria, but also got involved with the Communist Party in the 1990s.
.
The compliment was well-intentioned, so Lin Chaoyang could only change the subject and chat with Miyu Kitamura about the publication of the novel.
The conditions offered by Hede Study House were similar to those of Baishui Society, which also included an 8% stamp duty. In addition, Lin Chaoyang was concerned about the issue of the translator's manuscript fee.
Miyu Kitamura said: "We can provide the translator with a buyout fee of 2 million yen."
The royalties were lower than those offered by Baishui Society. Lin Chaoyang didn't say anything after hearing this condition, but still insisted that he should consider it.
When he came out of Kawade's study, he asked Naoko Kondo about the treatment of translators in Japan, and found out that the treatment given by White Water Club was considered conscientious.
One of their main businesses is the translation and publication of foreign works, so the fees paid to translators are the highest among many publishing houses.
"Then let's choose Baishui Society." Lin Chaoyang said.
At this moment, Naoko Kondo also understood what Lin Chaoyang meant. It turned out that what he had been thinking about was the translation fee, which immediately moved Naoko Kondo.
"Lin Sang, I suggest you choose Hechu Study Room. Baishui Society's influence is mainly concentrated on drama and literature, but Hede Study Room is different.
They have "Literary Arts". If "Crossing the Guandong" is published in Japan and "Literary Arts" strongly recommends it, it will be of great benefit to the development of your work in Japan."
Kondo Naoko suggested to Lin Chaoyang with a serious face.
"You don't need to think about translation fees. Being able to translate a book like "Into the Kanto" is a great blessing for Fujii and me. We also hope that "Into the Kanto" can be seen by more Japanese readers.
Choosing Kawade Shobo is indeed beneficial to this novel, please believe it!"
Having said this, Naoko Kondo suddenly bowed solemnly to Lin Chaoyang.
After she did this, Lin Chaoyang couldn't say anything else. None of the translators thought the fee was low.
"Okay, then let's choose Hede Study Room."
Lin Chaoyang made the decision, and Kondo Naoko was very happy, "I really hope that "Enter Guandong" can be published in Japan!"
She then called Fujii Shozo and told him the good news.
The three of them got together in the evening, and Shozo Fujii suggested finding a place to celebrate.
In the 1980s, Japan's economy was at its peak. Today, Japan's overseas net assets are as high as US$120 billion, ranking first in the world.
At the same time, it also ranked first in the world in terms of current trade balance surplus and foreign exchange reserves, and all three indicators showing economic strength ranked first in the world.
At this time, Japan was known as the "empire of rich people" and "can buy the United States."
Behind the strong economy is the overloaded operation of Japan's working class every day. It is normal for office workers in Tokyo to get off work after ten o'clock every night.
The entire society is "overworked", but people don't think there is anything wrong with this, and many Japanese are proud of it.
Some private TV stations have also launched late-night programs such as "Live Broadcast Until Dawn". The streets are full of 24-hour convenience stores, and late-night izakayas are everywhere. The entire society is gradually developing in the direction of a "24-hour city that never sleeps".
The three of them had all had dinner, so they found an izakaya, ordered a few glasses of sake and side dishes, and chatted while eating.
If nothing else goes wrong, "Into the Guandong" will be successfully published in Japan. The efforts of Naoko Kondo and Shozo Fujii over the past six months have paid off. This is naturally something to be happy about, but what makes them even more happy is the publication itself.
The two of them were thinking about the possible repercussions among Japanese readers after the publication of "Crossing the Guandong". They were in a very happy mood, drank a lot of wine, and became drunk without knowing it.
"I really hope that "Crossing Guandong" can be published soon, and more works by Lin Sang can be introduced in the future."
""The Story of the Crossing Boat"! Lin Sang, please let me translate this masterpiece full of Zen and philosophy. I will do my best!"
Kondo Naoko was a little drunk. When she mentioned "The Ferry", she became emotional. She stood up unsteadily and bowed to Lin Chaoyang, talking drunkenly.
"I will definitely do it if I have the chance."
Lin Chaoyang helplessly helped her up.
The alcohol content of this sake is not high anymore. Why did you drink like this after just a few small glasses of wine?
"Thank you! Thank you very much!"
Kondo Naoko staggered again and bowed to Lin Chaoyang, but was pulled and pinned down by Lin Chaoyang.
At this time, there were drunk white-collar workers in the izakaya and started to act drunkenly. This is also a daily norm in izakayas.
When Lin Chaoyang saw this, he asked to leave. At this moment, Fujii Shozo was still sober, and the two of them supported Kondo Naoko and walked outside the izakaya.
It was already 10:30 in the evening, and Tokyo, which had successfully become an international financial center, was still brightly lit at this moment.
Many shops on the street are still open, and office workers who have just gotten off work can be seen everywhere.
When Naoko Kondo came out of the izakaya, she was blown away by the wind. Her stomach turned upside down. She got away from the two of them and instinctively rushed to a telephone pole to vomit.
"Ms. Kondo is so... bold and bold!"
Fujii Shozo said something quietly, and his careful sarcasm made people laugh.
Lin Chaoyang laughed, and Fujii Shozo looked at the street and said with a sigh: "Tokyo is so beautiful at night! Lin Sang, look at that street lamp..."
Lin Chaoyang looked in the direction of his eyes, "Those are all using the flesh and blood of Japanese young people as fuel."
Lin Chaoyang didn't know where his sudden emotion came from, but what he said was correct.
Whether it is New York, London, Tokyo now, or Yanjing or Shanghai in a few decades, these cities are like a fast-moving train.
The countless young people who come here to make a living are the fuel for this train. It is because of the burning of the lives of these young people that these cities can be brightly lit and lively and luxurious.
Only a few lucky people can find a place here after burning themselves, and more people will only become useless waste after their youth is burned out.
Together with those who want fuel but cannot get it, they are eliminated by this fast-moving train.
"Ugh~"
Kondo Naoko's rough vomiting sound interrupted their thoughts. She stood up holding on to the telephone pole, and Lin Chaoyang and the others stepped forward to support her.
The three of them walked for a while, and Kondo Naoko finally sobered up a bit, and got into a taxi with the support of Fujii Shozo.
The taxi first took Lin Chaoyang back to the Prince Hotel, and Shozo Fujii was responsible for escorting Naoko Kondo home.
Early the next morning, Lin Chaoyang finished breakfast and went to the hotel lobby to wait for someone. Naoko Kondo arrived half an hour later.
When she saw Lin Chaoyang's face full of shame, she kept bowing, "I'm sorry, Lin Sang! I was so rude last night, I'm so sorry."
"Ms. Kondo, don't worry about these little things. But one thing is that your drinking capacity is too average. You should drink less in the future."
Lin Chaoyang's joke made Kondo Naoko look even more embarrassed, and he shook his head helplessly.
"Okay, let's go to Kawaide's study room."
"Hi-"
Kondo Naoko bowed fiercely. This bow was not for Lin Chaoyang, but to relieve her own embarrassment.
"Wait a moment, Lin Sang, Fujii-kun will also go today." After bowing, Kondo Naoko thought of another thing and pulled Lin Chaoyang.
"Does Fujii want to go too?"
"Yes. He said he would ask a friend from the law department to come over and help him look at the contract."
"Fujii is really thoughtful!"
The two waited in the hotel for a few more minutes before Fujii Shozo arrived with a gray-haired colleague. The two sides introduced each other. This associate professor from the Faculty of Law of the University of Tokyo was named Naito Yusuke.
After exchanging a few words, everyone set off to Heide's study room.
Miyu Kitamura was notified by Naoko Kondo yesterday afternoon that she had prepared the publishing contract for "Into the Guandong" early this morning, but she couldn't help but be surprised when she saw Lin Chaoyang and his entourage.
I feel that Lin Chaoyang, a foreign writer, has more momentum than many well-known Japanese writers in signing contracts.
The publishing contract was in Chinese and Japanese, and Yusuke Naito helped to review it, which indeed saved Lin Chaoyang some effort.
According to the contract, Kawade Shobo exclusively enjoys the three-year publishing rights of "Into the Kanto" in Japan, with a stamp tax rate of 8%. The first printing of the novel is set at 12,000 copies, and the royalties are paid every six months.
The reference price of "Crossing Guandong" is 3,600 yen. Lin Chaoyang can get 3.456 million yen in royalties from the first printing, 50% of which will be remitted to Lin Chaoyang in a few days, and the other 50% will have to wait until the royalties are settled half a year later.
Lin Chaoyang carefully calculated that more than three million yen is only more than 40,000 yuan, which is really not much.
I hope that "Into the Guandong" will have good sales after it is published, so as not to waste his trip, and the help of Naoko Kondo and Shozo Fujii.
After signing the contract, Lin Chaoyang proposed to treat a few people to dinner in the evening, and also extended an invitation to Kitamura Miyu. From now on, she would be Lin Chaoyang's editor at Kawade Study Room.
Taking advantage of nothing else in the afternoon, Lin Chaoyang first booked a flight ticket back to Xiangjiang.
When I went to the airport the next day, Kondo Naoko and Fujii Shozo came to see me off, just like when I arrived.
To be continued...