Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite Next

Chapter 566 Orientalization

Catholicism has a broad and huge religious foundation abroad. "The Da Vinci Code" is essentially an adventure, but it is wrapped in a religious coat.

This book is indeed very curious, no matter for readers of any cultural background, it hits everyone's g-point!

Although this work sells well, it is somewhat polarized in its evaluation.

People who pay attention to religion mostly have religious beliefs and will feel offended when reading this work.

There are many people who don’t pay attention to religion, but this will make them uninterested in the biggest publicity stunt of "Da Vinci Code".

A minority of people who are interested in religion and have an open mind.

It was once known as the biggest enemy of Catholicism in the new era and was resisted by many religious believers. This has exceeded the scope of books and movies and has become a social topic.

Because it involves a large number of religious allusions and European historical events, it overturns all key links such as the resurrection of Jesus in the New Testament!

There have been activities around the world to boycott "The Da Vinci Code" and movies, and even the Vatican official launched a formal proposal. The American Catholic organization simply conducted training for clergy, specifically focusing on how to respond to the Da Vinci Code, which has shaken the faith of hundreds of millions of believers by itself!

Perhaps the feelings of Chinese readers are not as deep as those of foreign readers. We can enjoy the text and structure of things, but we still cannot understand them at the most critical religious level.

For example, when we read the same spectacle, we may be amazed, but foreign readers may be restless because of this point for several days.

In fact, this is also why Chinese readers think that "The Da Vinci Code" is a bit over-named, and "over-reputation" is an important label on Douban Reading.

We cannot experience the mood of foreign believers, and foreign readers cannot understand our pride in China's splendid culture. This is actually a very normal phenomenon!

The rhythm of the entire "Da Vinci Code" is very obvious. The decryption of the first half and the intense and exciting escape plot are also very attractive. After reading it, I give people a feeling of "so it's it".

The most eye-catching thing is the tense two-line narrative style, written with the pursuit of the French police and the deciphering of the protagonist Robert Langdon and his group. The structure is very compact and makes people feel overwhelmed!

At the same time, the mysterious semiotics and strong religious atmosphere, as well as the professor's occasional American humor, are all unstoppable, and the ending is even more unexpected.

It combines various styles such as detectives, thrillers and conspiracy theories, and combines cryptography, religion, mathematics, culture and art to add a specific scientific background to traditional reasoning plots. No wonder it is a reason that must be compared with the encyclopedia!

Unlike many works that sell dog meat under the guise of sheep, the writer Dan Brown has truly integrated the story with cultural symbols.

The opening is the Louvre Temple of Art, the famous paintings of Leonardo da Vinci, the Fibonacci sequence, the Dead Sea Scrolls, Hebrew Code, the Hidden Parliament, the Catholic Union, etc., and the culture contains many fields such as art, literature, mathematics, chemistry, history, sociology, religion, etc.

In addition, there are also many puns used. The word game adds the mystery of the storyline, the puns interpreting the story characters, and the reorganization of letters are full of wisdom and humor, which all enhance the artistic value.

The only regret is that this kind of pun is required to read the original English version, and the Chinese translation version is slightly inferior to this!

For example, the last words of Director Jacques Sonyer: "o, draonian-devil!oh, lamesaint!" are by no means "Oh, the harsh devil!oh, the lame saint", but the disrupted letters must be rearranged "leonardo-da-vini!the-monalisa!" (Leonardo da Vinci! Mona Lisa!).

He did not simply quote these things, but made appropriate modifications in the quote.

The real and falsehood are mixed with some historical facts and fiction, forming a kind of fictional reality, which makes the Catholic Church feel like it is facing a great enemy, and many believers cannot distinguish between true and falsehood!

To be honest, Zhang Chu has no understanding of art at all, and he only stays in books about European history. His understanding of Catholicism is limited to his work when writing "The Young Pi".

If he wants to orientalize "The Da Vinci Code", the first thing he has to do is of course make the protagonist Chinese.

Robert Langdon, a semiotics expert at Harvard University, is responsible for decrypting the entire process. So why can't he be Yang Xuan, a professor at Yenching University?

Yenching University also has semiotics and religious courses, and even specialized religious departments. Many professors have a deep understanding of European history and religion.

There should be no big problem with the replacement of the protagonist. As for the characters in Europe, they must have to remain unchanged. Could it be that the Da Vinci password was changed to Wu Daozi password or Confucius password?

It’s true that Zhang Chu once thought about the story of "Confucius Code" in his mind. Throughout history, a mysterious Confucian organization has been guarding the shocking secret. Until one day, Confucius’ tomb was dug, and this secret also surfaced...

As for any secret, they just make it up. For example, there is actually a woman or a more terrifying secret among Confucius' disciples. This is a bit bloody and vilified the ancestors for the people of the country. Zhang Chu dared not think too much, and even dared to write it.

In today's society, harmony is the main focus!

Taking back the divergent thinking, Zhang Chu thought that he could go to the relevant professors to ask questions after school started in a few days, so as not to understand nothing at that time.

September is coming, and this book "The Da Vinci Code" will be an important part of his future period.

Returning to the field of suspense and reasoning, Zhang Chu hopes to bring readers a different reading experience!

"If the response is OK, maybe I can make a trilogy. I didn't do it in order and just compiled the second work."

Zhang Chu grinned when he thought of this. "Angel and the Devil" was skipped. Although this book is quite interesting, who made "The Da Vinci Code" the most attractive?

It just so happens that each story is not very relevant, which gives him room to jump.

Another brand new series of stories, but this time Zhang Chu wouldn't tell those readers that there is another book in each of "The Da Vinci Code", so they think it's a separate book!
Chapter completed!
Prev Index    Favorite Next